Пост N: 40160
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 28.01.10 15:41. Заголовок: Русские http://jpe...
Русские узурпировали березу в качестве своего национального дерева, вместе с тем есть и другие народы, которые претендуют . В Кельне есть большой парк, бывшее поле для игры в гольф, где высадили деревья, по одному от каждой страны. [взломанный сайт] Были и березки , одна от имени Бурунди
Отправлено: 28.01.10 16:04. Заголовок: Paul пишет: Русские..
Paul пишет:
цитата:
Русские узурпировали березу
Кстати, как раз сегодня ночью я вдруг задался вопросом, растут ли берёзы в Австралии? Знакомый, живущий на той части света, к телефону не подошёл, где-то отсутствует. Так и нахожусь в неизвестности. Paul , абсолютно серьезно: растут они там, или так-таки нет?
Пост N: 40164
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 28.01.10 16:18. Заголовок: Вот есть свидетельст..
Вот есть свидетельство очевидца:
цитата:
54. Еду из Брисбена в Сидней по New England Highway. За примерно 600 км до Сиднея останавливаюсь заправиться бензином в городке Glen Innes. Рядом с заправкой школа. А во дворе перед школой - березы! Впервые за 7 лет встретил в Австралии березы. Две имели стволы около полуметра, остальные пять - поменьше. Все были стройные , густые, красивые. Я гладил их шершавые стволы, перебирал руками их мелкие упругие листья и чувствовал, как комок подкатывает к горлу.
Наверное, привезли туда березы и высадили, если они там не растут. В Австралии ведь и кроликов не было, и диких верблюдов, тоже привезли.
Отправлено: 28.01.10 16:20. Заголовок: Paul пишет: чего бы..
Paul пишет:
цитата:
чего бы им там не расти
Посмотрел на австралийском сайте. Растут в качестве экзотов. Кто-то даже в каком-то из городов видел около дворца правосудия целую аллею. А вообще, как выяслил, при прилете у пассажиров изымают любые иноземные растения. И там же на сайте трогательная история про русского мужика, которому удалось-таки провезти березку, высадить в своем дворике. Но теперь он каждую весну срывает с неё серёжки, чтобы власти не заметили. Дело в том, что растения переносят с континента на континент птицы. А российские птицы в Австралию не летают. Поэтому в Африке березы - вполне родное дерево, а в Австралии лишь привозные.
Пост N: 40166
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 28.01.10 16:24. Заголовок: В Австралии имеются ..
В Австралии имеются и свои наработки.
цитата:
про цены и болячки. О чем еще говорят старики? По понятным причинам у них нет автомобилей и они их не водят, а пользуются городскими автобусами. При этом у них есть льгота, положенная пенсионерам - купленный один раз билет действует целый день. Можешь ездить в метро, на морском пароме, в автобусе, в трамвае, в электричке. Автобус маршрута 343 проходит от City через Redfern и Waterloo на Eastlakes и далее до Kingsford-a. В Eastlakes есть популярный дешевый супермаркет, который с удовольствием посещают наши старички. Они набиваются в автобус 343 и ведут себя как в Одессе. Мой приятель, водитель автобуса, сам еврей, называет автобус 343 жидовозом.
Отправлено: 28.01.10 16:30. Заголовок: Paul пишет: Вот ест..
Paul пишет:
цитата:
Вот есть свидетельство очевидца:
Мы смотрели один сайт. В детстве меня поразила история про австралийских попугаев. Фермеры, разведя овец, решили, что шкуры с них снятые, можно развешивать для просушки на веревках. Попугаи, унюхав на шкурах с внутренней стороны жир, стали садиться и, продырявив шкуры, поедать этот жир. Тогда фермеры решили сушить шкуры в спец. сараях, лишив попугаев лакомства. Но и попугаи (какаду) оказались не простаками. Они стали садиться на живых овец, дырявить живые шкуры и выедать подкожный жир. Овцы стали гибнуть целыми стадами. Пришлось объявить отстрел попугаев.
Пост N: 40168
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 28.01.10 16:39. Заголовок: Одна любительница жи..
Одна любительница животных завела и морских свинок, все они жили в одном загоне или клетке. Хозяйка заметила, что морсвинки забираются на лежащего кролика, прыгают по нему и даже выгрызают шерсть на спине Хозяйке дали совет опрыскивать кролика чем-нибудь вонючим , чтобы свинкам стало неприятно жрать мех кролика. А австралийцы объявили бы отстрел морсвинок
Отправлено: 28.01.10 18:42. Заголовок: Paul пишет: австрал..
Paul пишет:
цитата:
австралийцы объявили бы отстрел морсвинок
Для них австралийцев попугаи, что в России вороны. Кстати, мало кто знает, что вороны, например, в 20-м веке стали проблемой Кремля. Несколько раз брежневское политбюро обсуждало проблему ворон. Сначала их пробовали отстреливать, вызвали снайперов, но сразу испугались. Тогда постановили травить. В результате вся земля, а также "членовозы" были покрыты мёртвыми птицами. Брежнев, который ужасающе не любил напоминаний об обязательном конце жизни, всякий раз получал при виде такой картины очередной инсульт. Вот от каких мелочей может зависеть судьба грандиозной страны.
Отправлено: 29.01.10 09:24. Заголовок: Paul пишет: Неужели..
Paul пишет:
цитата:
Неужели прямо так и Политбюро?
В этом и комизм ситуации. Брежнев, например, обожал и московские квартиры лично распределять. Естественно, не всем москвичам, а вип-персонам. А вороны для членов политбюро олицетворяли неподвластную, громко орущую стихию в сердце государства. Члены политбюро для страны были небожителями, а друг для друга - мужиками из одной и той же тусовки, где были и постоянные подсиживания и временные союзы. И тем не менее, к кому, например, до своего свержения мог обратиться за советом Хрущев: "что делать с дочерью - она хочет с одним мужем развестись, а за другого - выйти?" Только к Политбюро. И все с удовольствием на заседании час обсуждали эту проблему, вспоминая грешки и своих детей. При этом каждое слово протоколировалось несколькими секретарями и уходило в "сов. секретные" папки.
Пост N: 40191
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 01.02.10 13:42. Заголовок: В выходные дни мне п..
В выходные дни мне попалась на глазах береза, и я снова вернулся к этой теме.
Подлинный Лот пишет:
цитата:
трогательная история про русского мужика, которому удалось-таки провезти березку, высадить в своем дворике. Но теперь он каждую весну срывает с неё серёжки, чтобы власти не заметили.
Придут власти и увидят березу без сережек . Было бы эффективнее окрасить дерево в какой-нибудь нейтральный цвет
Отправлено: 01.02.10 14:25. Заголовок: Paul пишет: Было бы..
Paul пишет:
цитата:
Было бы эффективнее окрасить дерево в какой-нибудь нейтральный цвет
Я тоже об этом подумал. Но, насколько понял из текста, опасность представляет не сама береза, а её серёжки. У австралийских жителей, не привыкших к пыльце берёзы, может начаться аллергия. В таком случае и березы аллеи, которую где-то кто-то видел, тоже каждую весну должны обрабатывать.
Пост N: 40197
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 01.02.10 14:40. Заголовок: Береза вообще очень ..
Береза вообще очень мусорное растение. С нее круглый год что-нибудь сыплется , вначале пыльца с сережек, а когда пыльца отлетит, то и сами сережки. Потом листья, а в наших широтах при ураганных ветрах еще и ветки
Что-то мне это напоминает: Вадимир Я из Коканда!!!
цитата:
Хочу поехать в Москву работать... Неплохо разбираюсь в торговле и общением с людьми. (Крутился на базаре ) может кто чем поможет?! Буду только рад
Ольга21 Активист махалли!
цитата:
Сидите, мой Вам совет, дома. Потому что в Москве сейчас полно своих безработных . И сердце разрывается от тоски , когда их видишь. Подождите, когда закончится кризис . Может быть тогда и можно будет рискнуть.
Вадимир
цитата:
А вы сами че дома не сидите неужели так плохо дома?!
Ольга21
цитата:
А у меня дом в Москве вот уже 40 лет. Здесь на сайте в основном люди, которые живут не в Коканде, а по тем или иным причинам давно покинули этот город.
сандро Активист махалли!
цитата:
Дружище, сиди дома, и не пикай! Твое место - в глубоком Коканде! Ты понял, сынок! У нас здесь уже был один такой, Азизом звали, тоже всех рассмешил, не повторяйся!
НИК Второй зам. первого пом. Site Adminа
цитата:
Азиз, забанен и по нику, и по email-у и по IP провайдера
Отправлено: 05.02.10 15:28. Заголовок: Greener пишет: вы т..
Greener пишет:
цитата:
вы там даже писали
Спасибо. Теперь вспомнил. Насчёт Вовы - самому любопытно стало. Это - вовсе не дворянское. Скорее, младенческое, пришедшее из деревни. В литературе до 30-х годов я Вов не помню. А вот в 60-е - там по рассказам уже гуляет множество Вовок. Не забуду, когда в 1966 мы с "Вовой" (с Владимиром Арро) купили дом на Нерли в деревне под Суздалем, спрашиваем у соседки слева имя и отчество, а она отвечает: "Нинка". А ей лет 60-70. Спрашиваем у её сверстницы справа, она говорит: "Феня". Я сейчас даже статью представил - когда какое малоприятное имя вошло в оборот. Ой, вспомнил! На кладбище в Александро-Невской лавре на коммунистической площадке была могила, над которой на стволе дерева была прибита табличка "Вова Таранов". Т. к. я мимо этой таблички ежедневно ходил в школу, то сочинил легенду, что там - мой друг, недавно геройски погибший. Спустя много лет,я узнал что это был чекист, убитый в 1923 году.
Я сейчас даже статью представил - когда какое малоприятное имя вошло в оборот.
А какие еще есть малоприятные имена? Мне сразу ничего в голову не приходит , то есть, есть имена, которые я не люблю, но это, скорее, следствие того, что мне не нравились их носители .
Но имя "Владимир" относится к очень распространенным и пройти мимо "Вовы" просто невозможно.
Пост N: 40316
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 05.02.10 17:11. Заголовок: Лет сорок назад таки..
Лет сорок назад такие имена, как Глеб или Никанор, могли использовать только в виде клички , производной от фамилии, а сейчас пожалуйста, сколько угодно.
Отправлено: 05.02.10 17:17. Заголовок: Greener пишет: еще ..
Greener пишет:
цитата:
еще не нравится, когда "Александров" называют "Шуриками".
Да. Для меня тоже "Шурик" стоит рядом с "Вовой". Успенский, например, лишь нескольким людям позволяет называть себя Эдиком. Я и то, всякий раз, произнося это имя, стал вдруг чувствовать себя чуть-чуть неуютно. Поэтому чаще употребляю "ты", а уж на публике - только Эдуард Николаевич. Но это дело очень вкусовое. Знаю профессора-математика, который не позволяет называть себя Гавриловичем и откликается только на Гаврииловича. Знакомые Семён и Самуил ненавидят, когда их называют Сёмой.
Пост N: 14360
Зарегистрирован: 12.06.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 05.02.10 17:17. Заголовок: Paul пишет: такие и..
Paul пишет:
цитата:
такие имена, как Глеб или Никанор, могли использовать только в виде клички
Когда мода на старинные имена еще не приняла такого массового характера, мне было очень жалко девочку лет пяти, которую родители назвали Марфой . Представляю, чего ей потом пришлось вынести в школе.
Отправлено: 05.02.10 17:20. Заголовок: Paul пишет: Ведь ко..
Paul пишет:
цитата:
Ведь кому имя малоприятное, а кому и наоборот
Бесспорно. Но проследить, как имя из простонародного становится общепринятым, было бы интересно. Это, правда, как раз дело моей приятельницы, у неё когда-то была большая очень интересная статья о разнице между женским и мужским языками.
Отправлено: 05.02.10 17:54. Заголовок: Greener пишет: я бы..
Greener пишет:
цитата:
я бы с удовольствием почитала
Пришлю, если есть электронный вариант. Статья печаталась в первой половине 90-х. А приятельница в эту неделю не дома, а в Париже. Три месяца назад они с мужем прилетели сделать доклады по своим центрально-африканским языкам. И неожиданно муж стал профессором Сорбонны, т. к. парижский коллега вовсе одряхлел. Правда, муж и в питерском уни заведовал кафедрой. А приятельница теперь делит себя между Африкой, Питером и Парижем. Правда, это проще, чем когда она делила себя между Бразилией, Москвой, Питером и удэгейцами на реке Амур.
Пост N: 14376
Зарегистрирован: 12.06.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 07.02.10 20:39. Заголовок: miveta пишет: Не зн..
miveta пишет:
цитата:
Не знаю, откуда взялся Шурик, но Вова есть подражание французской моде, мне кажется.
Ага, в Союзе, в 50-х - 60-х годах, когда вообще никаких языков не знали, появляется вдруг массовое подражание французскому. И почему только одно это имя?
У многих народов принято сокращать имена, переводить их в уменьшительно-ласкательные формы, доводя до "младенческого произношения". Американцы, как известно, этим тоже с удовольствием занимаются. "Вова" - это явно младенческое и русское. Ужас! Вспомнил, что несчастный Виктор Голявкин, когда стал чуть-чуть отходить от инсульта, то его первой фразой была "Витя хочет ням".
Тут и ударение на второй слог, и гласная одна, как и во всех твоих примерах "Félicien -- Féfé, Henri -- Riri, Louis -- Loulou, Edith -- Didi, Jinette --Jiji, Joseph -- Jojo"
Вспомнил! Вот, кто, возможно, первым запустил "Вову" в массовое употребление: Михалков! В 1935 году.
"С лесенки ответил Вова: - Мама - летчик? Что ж такого? Вот у Коли, например, Мама - милиционер!"
До этого я "Вов" не помню ни в детской литературе, ни в частных письмах. Всегда - Володи и Владимиры. Не представляю, чтобы Пушкин, любивший поизголяться, написал бы :"Женя Онегин и Вова Ленский: "Судьба Евгения хранила: Сперва Madame за ним ходила, Потом Monsieur ее сменил. Ребенок был резов, но мил". А вот "Таня" - это было допустимо и тогда: "Для бедной Тани все были жребии равны" Интересно, что в послевоенной книге "Улица младшего сына", про Володю Дубинина, Кассиль очень осторожно обращается со словом "Вова", допуская его лишь изредка в речевых характеристиках нескольких героев. По моим ощущениям "Витьки, Петьки, Генки, Вовки" стали особенно популярны в русской литературе для детей с 1950-х годов. В 19-м веке столь плебейское обращение среди гимназистов было недопустимо. "Мишка Лермонтов" - невозможно представить. А вот "Мишель" - сколько угодно.
Вспомнил! Вот, кто, возможно, первым запустил "Вову" в массовое употребление: Михалков! В 1935 году.
Видимо, к этому времени слово "Вова" уже не раздражало слух читателя bzw. обывателя, иначе не получилось бы запустить даже у Михалкова. Маленькие читатели спрашивали бы, что за вова?
Отправлено: 08.02.10 11:07. Заголовок: :sm130: Siemel is ..
цитата:
Siemel is now with his friend, Capt. Vladimir ("Vovo") Perfilieff on the Matto Grosso Expedition in Brazil, making a cinema of jungle life and taking animals alive for the Chicago Fair
Green Hell - Adventures in the Mysterious Jungles of Eastern Bolivia Par Julian Duguid, London, 1931
Siemel is now with his friend, Capt. Vladimir ("Vovo")
Скорей всего, жизнь "Vovo" и "Вовы" проходили параллельно. Но, если "Vovo" существовал в в интеллигентском слое, то "Вова" до некоторого периода являлся просторечием. ---------- Paul пишет:
цитата:
к этому времени слово "Вова" уже не раздражало слух читателя bzw. обывателя, иначе не получилось бы запустить даже у Михалкова.
"А что у вас" - одно из лучших произведений Михалкова, несмотря на его внешнюю незатейливость. А для того периода оно к тому же и новаторское. Не до такой степени, как "Крокодил" Чуковского - это вообще космический взрыв в детской поэзии, но всё же. И Михалков намеренно совместил обывательское, не литературное "Вова" со словами из новейшей эпохи. Как в свое время Вознесенский вводил в поэзию параболы и синхрофазотроны. У двадцатитрехлетнего Михалкова 1934-35 годы были поразительно успешными. До таких высот он больше никогда не взлетал. Как, впрочем, и Вознесенский закончил путь по параболе "Треугольной грушей", а дальше лишь развивался по горизонтали, выращивая вариации этих самых груш.
Скорей всего, жизнь "Vovo" и "Вовы" проходили параллельно. Но, если "Vovo" существовал в в интеллигентском слое, то "Вова" до некоторого периода являлся просторечием.
Продолжаю предполагать, что Вова - калька от французского Vovo. Так же как куртизанка - калька от courtisane.
Продолжаю предполагать, что Вова - калька от французского Vovo.
Возможно, что именно Ваша версия верна. Но мне пока видится более предпочтительной другая. "Вова" - младенческое произношение своего русского имени. Вряд ли русские младенцы из крестьянско-мещанской среды были знакомы с французским очень редким именем "Vovo".
Пост N: 14393
Зарегистрирован: 12.06.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 08.02.10 13:14. Заголовок: Paul пишет: Малень..
Paul пишет:
цитата:
Маленькие читатели спрашивали бы, что за вова?
Ну, не знали - узнали бы. Вот, к примеру, у Лагина читаем "Волька ибн Алеша". Я тогда и не задумывалась, что это за имя. Волька и Волька. Это я теперь догадываюсь, что это тот же Владимир.
Пост N: 40354
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 08.02.10 13:20. Заголовок: например, Пока он до..
например,
цитата:
Пока он добежал до дому, в его голове уже успела сложиться заметка, которая завтра обязательно появится во всех газетах. Он даже придумал для нее название: "Пионер помог науке".
"Вчера в Н-е отделение милиции явился пионер Костыльков Владимир и вручил дежурному клад из редких старинных золотых вещей, найденный им на дне реки, на очень глубоком месте. Клад передан милицией в Исторический музей. По сведениям из достоверных источников, Костыльков Владимир -- прекрасный ныряльщик".
Пост N: 567
Зарегистрирован: 17.11.08
Откуда: Deutschland, Hilden
Рейтинг:
0
Отправлено: 08.02.10 13:26. Заголовок: Буквально приступаю:..
Буквально приступаю:
В старину преступников вешали на перепутье Четырех дорог. Но это было давно... Так начинается и заканчивается роман Дафны Дю Морье "Моя кузина Рейчел". Уже несколько десятилетий книги известной английской писательницы Дафны Дю Морье пользуются огромным успехом во всем мире. Писательница - мастер психологического портрета и увлекательного, захватывающего сюжета - создает в своих произведениях таинственную, напряженную атмосферу.Вместе с тем это лирическое повествование, увлекающее читателя глубоким психологизмом, тонким проникновением в характеры героев. Действие романа "Моя кузина Рейчел" строится вокруг загадочных смертей, причиной которых стали всепоглощающая страсть и ненависть.
Но мне пока видится более предпочтительной другая. "Вова" - младенческое произношение своего русского имени. Вряд ли русские младенцы из крестьянско-мещанской среды были знакомы с французским очень редким именем "Vovo".
Любопытно, как заданный в первых анекдотах про "Вовочку" образ "приличной" семьи, к которой он принадлежит, подхватывает выявившуюся еще до революции тенденцию комического представления "маменькиного сынка" из дворян под именем "Вовочки" . А ведь этим дворянским недорослем далеко не исчерпывается круг культурных образов, с которыми анекдотического героя связывает его имя (вернее - те основы, от которых оно образовано). Остается только гадать о том, как воспринимались производные от "Владимира" имена "Володя" и "Вова" в народной среде, где издавна бытовали омонимичные им имена, обозначавшие собой вредоносных мифологических персонажей: "вовой" - в русских говорах Карелии, например, называется являющийся во сне утопленник ' тогда как чаще известная в сокращенном виде поговорка "Вроде Володи, который живет на болоте" под "Володей" разумеет лешего. В любом случае сохранялась возможность сближения производных от "Владимира" имен с вредоносными мифологическими персонажами и осмысления их в соответствующем духе.
Отправлено: 08.02.10 17:28. Заголовок: Greener пишет: у Ва..
Greener пишет:
цитата:
у Вас есть знакомый языковед?
Знакомых-то языковедов в Питере прорва - в Ин-те языкознания АН. Да толку с них насчет "Вовы" вряд ли добьёшься. Боюсь, что такие исследования вообще вряд ли имеются. ----------------- miveta пишет:
цитата:
Скрытый текст
Цитата очень интересная. Но: 1. В Карелии в основном жили финно-угорские люди: карелы, ижоры(ижорцы) вепсы, водь. Можно предположить, что "Вова - утопленник" перешел к немногочисленным русским, жившим там, от этих соседей и никак не связан с русским именем Владимир (Володимир). У меня есть знакомая, единственная на Руси специалистка по языку водей, могу у неё поинтересоваться. 2. Всё остальное в Вашей цитате относится к Владимиру, а не Вове.
подхватывает выявившуюся еще до революции тенденцию комического представления "маменькиного сынка" из дворян под именем "Вовочки"
Наверняка такие дореволюционные произведения, с комическим представлением о маменькином сынке по имени "Вовочка" в литературе имеются. Только я их не знаю. Если Вы назовёте, буду благодарен. Но даже и они вряд ли подтвердили бы французское происхождение Вовы. А вообще, наша игра (дискуссия) настолько затянулась,что давно уже не стоит свеч. Или свечей. Если Вам нужна победа, то, пожалуйста, берите её. Мне не жалко. А вот узнать хотя бы возраст и автора первого "Вовы", а также Вовино место происхождения, хотелось бы. Но боюсь, что это вряд ли возможно. Ибо это - случай Курочки рябы. Кто-то, читающий текст А. Толстого, считает ее русской народной, а то и древней славянской сказкой, кто-то французской и пр., а кто-то предъявляет древнейший - на санскрите. Я-то остаюсь в убеждении, что "Вова" - это самоназвание крестьянского русского мальчика, который был еще не в силах выговорить свое полное имя. Вовочка же - это совсем другое качество. Как подсолнечные семечки и подсолнечное масло.
Знакомых-то языковедов в Питере прорва - в Ин-те языкознания АН. Да толку с них насчет "Вовы" вряд ли добьёшься. Боюсь, что такие исследования вообще вряд ли имеются.
Ну, хоть просто послушать их соображения на это счет.
Попробую. У меня все координаты в Питере. Кроме подруги, с которой постоянная переписка. Она через три дня вернется от мужа из Парижа. Если сразу не утилипает в свою Африку, то выручит. Хоть телефоны того, кто именно в этом специфическом жанре работает, продиктует. Это у нее статья была по мужскому и женскому языкам. А недавно вышла блистательная этно-лингвистическая книга "Русские пиджины".
Увы, увы! Моя подруга считает, что ни в ее родном Ин-те языкознания, ни в не менее родном филфаке питерского Универа специалистов, которые могли бы с большой степенью достоверности сообщить о происхождении "Вовы" нет. Сама же она полагает, что это - типичный случай "детского диалекта": Вова ням-ням, Ваня топ-топ и т. п.
Увы, увы! Моя подруга считает, что ни в ее родном Ин-те языкознания, ни в не менее родном филфаке питерского Универа специалистов, которые могли бы с большой степенью достоверности сообщить о происхождении "Вовы" нет. Сама же она полагает, что это - типичный случай "детского диалекта": Вова ням-ням, Ваня топ-топ и т. п.
Вообще, это - интересная тема. Некрасов ввел в поэзию "Ваню" (Железная дорога"), Сашу -мальчика ("Вырастешь, Саша, узнаешь") и Сашу-девочку (Плакала Саша, как лес вырубали"). Причем, все это - дворянские дети. А крестьянский "мужичок" назван полным именем "Как звать тебя? - Власом") Правда, Власа уменьшить вряд ли возможно. Хотя, при Сталине был генерал Власик. По моим ощущениям в семьях дворян было не слишком принято использование младенческой формы имени. Няни из крепостных - чаще называли даже младенцев на "Вы". И, когда, Пушкин писал жене "Здравствуй, жёнка!" А детей в письмах звал Сашками и Машками, то это был своеобразный эпатаж. Точнее, так: девочек и даже девушек могли называть Машей, Таней, а с мужскими именами обходились строже. А вообще, я как-нибудь под этим углом почитаю частную переписку. Мне и самому это стало очень любопытно. Пока я лишь вспомнил, что шестилетнего Прокофьева звали Сереженькой, мальчика-Лермонтова - Мишель, Толстого - Лёвушка. Т. е. не "Серый", не "Миша" и не "Лёва".
Пост N: 40492
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 17.02.10 09:12. Заголовок: Возможно, Некрасов ж..
Возможно, Некрасов жестоко стебался , назвав крестьянского сына именно Власом. Была бы у него Жежешечка, ему бы туда написали фанаты, оценившие иумар .
цитата:
Значение имени Влас - от греческого вялый, неповоротливый; старое Власий
Производные имени: Влася.
Именины: 16 и 24 февраля.
Пословицы, поговорки, народные приметы.
У Власья борода в масле. И худой Ермил, да богомил; а и хороший Влас, да подальше от нас. Свт. Власию молятся о коровах, домашней скотине: "Защити мою коровушку, Святой Егорий, Власий и Протасий!"
16 февраля, на Власьевдень, стараются вообще не работать, в расчете предохранить свой скот от падежа. Власий - скотий бог. В этот день домовой заезжает лошадей, и чтобы от него избавиться, привязывают к лошади кнут, рукавицы и онучи.
Отправлено: 17.02.10 16:04. Заголовок: Paul пишет: Власий ..
Paul пишет:
цитата:
Власий - скотий бог.
Это один из примеров "оязычивания христианства". У славян был скотий бог Велес. Понятно, что тоже в какой-то степени имя связано с волосами. В раннем христианстве был священномученик Власий, никакого отношения к славянскому богу не имевший. Однако с приходом православия на Русь функции Велеса были переданы по причине созвучия Власию. И появились иконы, где Власий изображен кормящим домашнюю скотину. Считается, что Православная церковь в первые века существования на Руси намеренно превращала языческие праздники в церковные. (Тот же Иванов день). Не церковным праздником осталась лишь идущая нынче масленица. Ей так ничего и не придумали.
Хотелось бы услышать мнение маститого литератора, но мне почему-то кажется, что он смущен пристальным вниманием к нашему скромному ресурсу в последние дни и не хочет пятнать свой славный ник пребыванием тут.
Пост N: 41334
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 12.04.10 09:07. Заголовок: Недавно мне попалась..
Недавно мне попалась брошюра в виде комиксов, изданная на государственные bzw. общественные деньги и призванная пробудить интерес к чтению . Для глупых иностранцев [взломанный сайт] брошюру перевели на иностранные языки.
Вначале дети наперебой рассказывали друг другу , как это интересно читать и какой это кайф. Ведь читать можно в поезде, в постели и даже на горшке . Все высказывания детей, разумеется, были проиллюстрированы.
Потом мамаша в платке спросила, где же ей купить такую замечательную вещь, как книжки . Ей посоветовали - в магазине , но можно их и вовсе не покупать, а взять в библиотеке. И это даже еще лучше, потому что бесплатно.
Отправлено: 12.04.10 11:56. Заголовок: В Москве за последни..
В Москве за последние лет 10 сформировалась группа чиновников, которые по несколько раз в году собирают круглые столы, на которых поют друг другу одни и те же песни о полезности чтения. Отговорив часа полтора, они тесной группкой уходят на щедро оплаченный государством банкет. Их деятельность сродни доблестной войны против потепления климата.
Пост N: 41339
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 12.04.10 12:09. Заголовок: Что же делать, если ..
Что же делать, если действительно существует определенное количество иностранцев [взломанный сайт] , которые не умеют пользоваться библиотеками. Когда я писал свое сообщение Сегодня 10:07, я этого еще не видел:
ЯГА! 03.04.2010 10:42 2265244
цитата:
Очень нужно младшему сыну, 5 лет, подтянуть немецкий язык. Садик, ферайны - это всё понятно. Но, может, где-то есть познавательные видео-сюжеты для детей дошкольного возраста с комментариями вслух? Буду очень признательна за ссылки на немецком и русском языках. Сама ничччччего не нашла.
ТАНЯ_ 03.04.2010 18:07 2265636
цитата:
В библиотеке!!! В библиотеке есть всегда большой выбор дисков с аудиокнигами, есть игры компьютерные, есть просто фильмы детские!!
Пост N: 15129
Зарегистрирован: 12.06.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 15.04.10 14:08. Заголовок: Сегодня была на книж..
Сегодня была на книжном базаре, который периодически устраивает городская библиотека, где за копейки продают списанную литературу. В прошлый раз там даже был двенадцатитомник Чехова на русском языке. Я подумала - ну куда мне к моим восьми еще двенадцать - и не стала брать. И сегодня я порылась-порылась, сдерживая потребность тащить в дом любую печатную продукцию, и тоже ничего не взяла.
Пост N: 41412
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 15.04.10 14:12. Заголовок: Greener пишет: В пр..
Greener пишет:
цитата:
В прошлый раз там даже был двенадцатитомник Чехова на русском языке
Вот ведь культурный город. У нас в соседнем городке проходит подобное мероприятия в рамках Праздника капусты, так там продаются в основном дамские романы и устаревшие путеводители по дальним странам
Путеводители стареют очень быстро, их постоянно переиздают, а устаревшие за 2-3 ? лежат ящиками в Кауфхофе. А дамских романов сколько пишут Писателей-то сколько, видимо-невидимо
Пост N: 15136
Зарегистрирован: 12.06.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 15.04.10 15:04. Заголовок: Мне кажется, что в б..
Мне кажется, что в библиотеке должны быть путеводители всех годов издания. Мало ли кому потребуется уточнить, где проходили туристические тропы в 1998 году. Но это, наверное, только в крупных библиотеках.
А дамских романов, да, видимо-невидимо, но это новые, а старые, те, что списывают - их что, снова издали?
уточнить, где проходили туристические тропы в 1998 году
Так можно утонуть в ненужной информации. А исследователи вполне могут поискать раритеты прошлого века в частных собраниях , это даже романтично В путеводителе может быть написано, как пройти к такому-то ресторану и указано, сколько примерно стоит пообедать , а если ресторан закроется , пахтер сменится или просто все подорожает , вот путеводитель и устарел.
Пост N: 15137
Зарегистрирован: 12.06.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 15.04.10 15:11. Заголовок: Paul пишет: Кто же ..
Paul пишет:
цитата:
Кто же будет читать старый дамский роман?
Именно сегодня я видела этих людей. Бабульки набирали какую-то однодневную литературу целыми стопками. Наверное, в страхе, что теперь эти книги в библиотеке уже не возьмешь.
Пост N: 15143
Зарегистрирован: 12.06.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 15.04.10 16:05. Заголовок: Я как-то читала стат..
Я как-то читала статью, в которой рассказывали, что таким образом склеивают ветчину, и при покупке надо обращать внимание на направление волокон на срезе.
Пост N: 41428
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 15.04.10 16:10. Заголовок: Я еще где-то читал и..
Я еще где-то читал или по ящику смотрел, как подобным образом из кусочков мяса приготовляют Накенштек, которым так любит полакомиться Господин Майдо Швы и направление волокон рассмотреть непросто , так как мясо обильно обработано темно-красным или зеленым маринадом
Пост N: 15153
Зарегистрирован: 12.06.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 16.04.10 14:00. Заголовок: Возвращаясь к теме т..
Возвращаясь к теме топика. Вчера, на этом книжном базаре мне подумалось, что интернет действительно убъет книги. Если раньше мне хотелось иметь возможность в любой момент снять с полки и просмотреть нужный эпизод, или процитировать, то теперь это можно сделать в три клика мышью. А "вечных" книг, тех, что читаешь и перечитываешь, и которые хочется иметь в бумажном варианте, не так уж и много.
Тут у ребенка в школе начали проходить "Судья и его палач" Дюрренматта. Училка предложила, если у кого нет этой книги дома, сдать по пять евро для централизованной закупки отвратительного "школьного издания" - в мягком переплете и на серой бумаге. Я быстренько прочитала вещь в интернете и отправила ребенка за книгой в библиотеку. Не поняла , почему вообще это произведение является обязательным к изучению - на мой вкус редкая фигня. И читать ее второй раз не будешь, и цитировать там нечего.
почему вообще это произведение является обязательным к изучению
Это большая честь для произведения, стать обязательным для изучения в немецкой школе. За всю школьную жизнь такие произведения можно, наверное, по пальцам пересчитать. Ну в крайнем случае, если пальцев на руках не хватит, перейти на ноги
Пост N: 41449
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 16.04.10 14:19. Заголовок: В выпускных классах ..
В выпускных классах тщательно изучают бессмертное произведение Т.Фонтане "Эффи Брист". Каждый год в местной газете серьезным, уважительным тоном сообщается о начале выпускных экзаменов у гимназистов , и каждый год называют темы сочинений, предложенных абитуриентам на этот раз . Каждый раз есть что-нибудь из Эффи Брист
Отправлено: 16.04.10 16:49. Заголовок: Greener пишет: Это ..
Greener пишет:
цитата:
Это детектив, причем слабый.
Вспомнил. Это, и в самом деле не самое лучшее, что у него есть. А радиопьеса называлась как-то, типа "Ночной разговор с палачом", или "Ночь с палачом" Как-то так. Вообще-то, полвека назад он был очень хорош. По-крайней мере, нов и свеж.
Из первых 10 историй знакомы 2,4,6 (про иностранцев, которые угощают детей жвачкой, начиненной лезвиями, негр и автомат с газировкой, крыса в манной каше в детском саду).
Отправлено: 30.04.10 08:13. Заголовок: я тоже уже в Германи..
я тоже уже в Германии его прочитала, но из детства помню только про жвачку и врача в Америке, который срезал шов мальчику , узнав что тот не застрахван
Пост N: 41724
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 30.04.10 08:20. Заголовок: В советской детской ..
В советской детской книжке описывалась душещипательная история про иностранного моряка, который получил тяжелое повреждение в советском торговом порту, контейнером ли его придавило или тросом железным по башке ударило, он потерял сознание и очнулся в больнице . Когда моряк понял, где находится, он горько заплакал и объяснил санитарам и медсестрам, что теперь за всю оставшуюся жизнь не сможет оплатить лечение
Однако советский медицинский персонал объяснил пациенту, что в СССР лечение и прочее медицинское обслуживание бесплатно ДЛЯ ВСЕХ.
Пост N: 44036
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 17.09.10 07:06. Заголовок: "Все мы капля за..
"Все мы капля за каплей стекаем в этот илистый, вязкий, невыносимого песочного цвета Рейн - думал страдающий от невыносимой жары Олег Павлович, идя с сыном по набережной. Река медвежьей властной лапой, пряча свои звериные сокровища, упала меж холмов, увенчанных замками или железными вышками - они торчат, как булавки, надежно пригвоздившие бабочку - не взлететь. Спускающийся с холмов город аккуратно, по-немецки, обрывается у воды, словно отличница разделила надвое лист бумаги с помощью линейки. Июльская жара, рейнские субтропики, когда из воздуха, кажется, легче строить дома, чем дышать им…"
Дмитрий Вачедин пишет для русских поэтому может не следить за деталями Что это за взрослый, но нестарый еще человек, который живет в Германии, а зовут его по имени-отчеству "Олег Павлович"?
отличница разделила надвое лист бумаги с помощью линейки
Отличница приложила линейку к листу бумаги, крепко прижала и аккуратно, по-немецки, потянула вдоль листа, разделив его надвое. На звук рвущейся целлюлозы в комнату вошла мама.
Пост N: 46237
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
15
Отправлено: 22.01.11 20:20. Заголовок: В третьем классе это..
В третьем классе этот мальчик писал сочинение "как я провел лето", а в старших классах по внеклассному чтению задали Улицкую
Dom 21.01.2011 19:38 2486864
цитата:
Я, вообще, не помимаю,как в 21 веке, можно разделять "ваши", "наши" по-тому, какие песни поют и какие праздники отмечают... В этом смысле, мне понравилась книжка Улицкой "Даниель Штайн. Переводчик."
Пост N: 17724
Зарегистрирован: 12.06.06
Рейтинг:
6
Отправлено: 24.01.11 23:42. Заголовок: Навеяло котом из сос..
Навеяло котом из соседнего топика.
Четаю щас Лосева о Бродском:
Совсем уж своеобразное, из детских семейных привычек сохранившееся в речевых манерах, было говорить: «Такие наши кошачьи дела...» Царапать тебя ногтями по рукаву пиджака в знак симпатии. Говорить «мяу» вместо «до свиданья» или как выражение сильного чувства, когда был растерян, смущен или взволнован. В тот же приезд мы стали случайно свидетелями телефонного разговора, который очень сильно смутил и взволновал его. Вначале «мяу» звучали не слишком часто, потом, по мере получения все более обескураживающих сведений с другого конца провода, его вопросы и реплики стали все чаще звучать как «Мяу? Ну, мяу...», а под конец драматической беседы слились в отчаянное: «Мяу! Мяу! Мяу!» Так коты вопят редко, только от сильного отчаяния — на приеме у ветеринара или на крыше горящего дома.
Летом 2000 года я делал предварительную разборку архива Бродского. Осиротелый старик, кот Миссисипи прыгал на стол, укладывался на рукопись, пахнущую хозяином, и тут же крепко засыпал. Заснув, он пускал слюнку, но я не решался его согнать, поскольку догадывался, что он имеет больше прав на эти бумаги, чем я. Если будущим исследователям творчества Бродского попадется в черновике расплывшееся пятно, знайте — это кот наплакал.
Нет, к сожалению. С Поповым сидел вместе дважды, но он элегантно отстранялся от этой темы. А для москвичей это уже давно пройденный и забытый этап. В их калейдоскопе событий вчерашние картины мира исчезают мгновенно.
Все даты в формате GMT
1 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет